Несколько важных правил порядка слов в английском

В английском языке очень важно знать о правильном порядке слов. Существует несколько правил, с которыми мы сегодня ознакомимся.

О правилах порядка слов

Для построения даже самого простого предложения понадобится знание порядка слов. Это довольно простая, но в то же время весьма важная тема грамматики. Итак, предложение строится следующим образом: сначала пишем подлежащее, затем сказуемое и при наличии дополнение. Если речь идет об утвердительной синтаксической конструкции, значит, подлежащее будет стоять перед сказуемым.

Второстепенные члены в английском языке занимают конкретные позиции:

  • Не прямые дополнения с предлогом to должны стоять после прямого дополнения
  • При отсутствии этого предлога, непрямое дополнение ставим перед прямым.

Обстоятельство ставим: перед подлежащим, после дополнения, между вспомогательным и основным глаголом.

Руководствуясь несколькими рекомендациями, Вы сможете без ошибок строить предложения в письменной и устной речи. Вышеприведенные правила применяют и к сложным предложениям.

Иногда в английском языке используется нестандартный порядок слов, применяется он в большинстве случаев в художественном стиле для достижения определенного эффекта. В обыденной речи использовать такие приемы совсем не обязательно, лучше их исключить до тех пор, пока в совершенстве не освоите стандартный порядок слов. Стилистические приемы хороши в литературе, а вот в повседневной жизни ими мало кто пользуется.  

Изучив правила порядка слов в простых синтаксических конструкциях, можно смело переходить к более сложным предложениям.                                                                                                 

Заказать качественный перевод текстов можно в бюро «От А до Я»: выгодные цены и профессиональные переводчики! Гарантируем качественное и оперативное выполнение переводов любых объемов.

Учимся правильно писать адрес на английском языке

В русском и английском языках написание адресов имеет свои различия. Если Вы планируете писать письмо, следует заблаговременно ознакомиться с некоторыми нюансами правильного заполнения адреса на иностранном языке.

Правила оформления писем

Если Вы хотите, чтобы письмо как можно быстрее дошло до получателя, следует ответственно подойти к его оформлению.

Приведем несколько рекомендаций, соблюдение которых гарантирует доставку письма:

  • Обязательно должно быть указано два адреса – отправителя и того, кому письмо адресовано.
  • Текст на конверте пишется на английском языке.
  • Тип населенного пункта (город, село) не указывается. Просто пишем название города (Los Angeles).

Правильно пишем адрес (Британский вариант):

  • Там, где указывается информация о получателе, должно быть написано Mr. – если получатель мужского пола, или Miss/Ms, если женского.
  • Ниже под именем получателя должно быть указано: дом, улица проживания. Эти данные лучше писать полностью, избегая сокращений.
  • Наименование населенного пункта. В Британии общепринятым правилом считается написание городов и поселков большими буквами, например, LIVERPOOL.
  • Далее – индекс. Как правило, индекс имеет вид комбинации букв и цифр.
  • Под индексом указываем наименование государства.

Правила написания адреса (Американский вариант)

Относительно расположения данных правила те же, что и в британском варианте, хотя есть несущественные отличия. Например, официальную форму «мистер» и «миссис» можно пропустить. Указание улиц можно сокращать (Street – ST). Также стоит учесть. Что в Америке квартиры часто помимо цифры содержат букву. Также в письме должен быть указан штат и индекс.

Заполняя конверт, будьте внимательны: лучше перепроверить правильность написания адреса и данных несколько раз, иначе письмо рискует затеряться и не дойти до получателя.

Бюро переводов «От А до Я» приглашает всех желающих на эффективные курсы по изучению английского языка.

 

Что такое нотариальный перевод документов?

Что такое нотариальный перевод документов?

Перемена места жительства, работы, переезд в другую страну по учебе или семейным обстоятельствам – привычное дело для современного человека. В таких случаях перевод личных документов и заверение их у нотариуса – необходимая процедура.

Нотариальный перевод документов

- подразумевает перевод различной документации на иностранные языки с последующим нотариальным заверением. Если Вы планируете посетить другую страну в связи с:

  • Учебой
  • Работой
  • Переездом
  • Визитом к родственникам,

потребуется именно такой вид перевода. Также в некоторых случаях одного заверения у нотариуса будет недостаточно. Существуют услуги по легализации и апостилю документации. Как правило, зарубежные страны не выдвигают особенно жестких требований, поэтому достаточно предъявить нотариально заверенный перевод и апостиль.

Перед тем, как отправиться к нотариусу, узнайте, какой перечень документации понадобится Вам, чтобы посетить определенную страну.

В юридическом плане нотариальный перевод подразумевает заверение подлинности подписи переводчика.

Этапы процедуры

  • Переводчик выполняет перевод
  • Перевод документа прикрепляется к оригиналу документа
  • Переводчик ставит личную подпись на переводе в присутствии нотариуса.

Важно: человек, владеющий иностранным языком, но не имеющий документального подтверждения (диплома), не может осуществлять подобную деятельность.

Помимо нотариального, существуют и другие виды заверения переводов. Например, печатью какой-либо организации можно заверить документ, если:

  • Заверение у нотариуса не представляется возможным, к примеру, нет отметки о легализации
  • В конкретном случае нотариальное заверение не является необходимостью

Какие документы подлежат заверению у нотариуса:

  • Личные: паспорта, свидетельства о: рождении, браке
  • Юридические: доверенности, договора
  • Финансовые
  • Уставные
  • Декларации и сертификаты

Секреты грамотного перевода с английского языка

Секреты грамотного перевода с английского языка

Перевод текстов позволяет преодолевать языковые барьеры, являющиеся препятствием для полноценного общения, как делового, так и на бытовом уровне. Это трудоемкая кропотливая процедура, в ходе которой переводчик должен передать суть текста на одном языка при помощи средств другого языка.

Грамотный перевод текста подразумевает детальное исследование исходника. Специалист, выполняющий перевод, должен обладать доскональными знаниями двух языков.

Дополнительный плюс, если специалист владеет информацией об образе жизни людей, для которых готовится конкретный перевод. Подобный подход позволяет с точностью доносить суть текста.

Также желательно, чтобы переводчик в сфере

  • Юриспруденции
  • Медицины
  • Техники
  • Науки

разбирался в этой области. Например, человек, не имеющий абсолютно никакого отношения к медицине, вряд ли сможет грамотно перевести текст медицинской тематики.

Секреты перевода

Для начала стоит определиться: перевод с одного языка на другой – это не механические действия. Существует довольно большое количество факторов, которые стоит учесть, чтобы получить точный и правильный по смыслу перевод.

На какие моменты в ходе перевода нужно обращать внимание:

  • Важно углубиться в контекст в обоих языках. Смысл и подтекст слова могут кардинально отличаться.
  • Специфика грамматик также имеет свои особенности в обоих языках.
  • Качество перевода определяется правописанием.
  • Письменные нормы также должны быть учтены (орфографические, пунктуационные, грамматические).
  • Полноценный и максимально корректный перевод фразеологизмов.
  • Правописание имен числительных имеет различия.

Опираясь на эти факторы, профессиональный переводчик грамотно и достоверно выполнит перевод любого текста.

Рекомендация напоследок: чтобы избежать ошибок, необходимо детально сверять текст перевода с исходником. Периодическое редактирование в ходе работы поможет Вам избежать недочетов.

Семь рабочих методов запоминания английской лексики

Семь рабочих методов запоминания английской лексики

Для многих людей запоминание слов на английском языке представляется настоящей проблемой. Метод «зубрежки» не всегда эффективен, поскольку выученные таким способом слова надолго в памяти не отложатся. В нашей статье мы предложим ознакомиться с 7 секретами эффективного запоминания слов на английском языке.

ТОП-7 способов, которые помогут быстро и надолго запомнить английскую лексику

  • Составление ассоциативных сетей

Ассоциативные связи помогут быстрее запомнить иностранные слова. Если Вы будете связывать буквенные сочетания с образами, идеями или чувствами, то гораздо быстрее запомните лексику.

Секрет успеха прост – объединяйте новое со старым. Ассоциативные связи можно создавать по-разному. К примеру, возьмите новое незнакомое слово, запишите его в центре листа и нарисуйте от него «лучи», на конце которых будут понятные ассоциации. Их можно выражать в форме слов или рисунков.

  • Запоминание словосочетаниями

Если возникли трудности с запоминанием нового слова, попробуйте выучить его, сочетая с другим, которое уже знаете. В дальнейшем запомненные словосочетания позволят Вам быстро формулировать мысли предложениями.

  • Рисование

Допустим, Вы не умеете рисовать, но даже это не помешает схематично изобразить то, что пытаетесь сказать на английском. Если рисунок будет смешной и абсолютно нелепый – так даже лучше! Ведь таким образом Вы гораздо быстрее запомните слово. Рисуйте картинку в соответствии со смыслом слова, и Вы обязательно его запомните.

  • Придумайте историю

Сочиняйте свои собственные сюжеты, наполняя их словами, которые не можете запомнить. А если рассказ выйдет смешным, то Вы еще быстрее и лучше запомните новые слова.

  • Поработайте с антонимами

Противоположности могут существенно повлиять на запоминание новых слов. Парное запоминание слов дает больший эффект и результат.

  • Разбирайте слова на детали

Если Вы будете дробить слово на составные элементы, запоминать его будет гораздо проще. Выделяйте части слова (корень, суффикс и т.д.), чтобы лучше разобраться в его значении.

  • Работайте по времени

Если Вам сложно запомнить впервые увиденное слово, пробуйте использовать его в предложении или фразе. После этого сделайте небольшой десятиминутный перерыв и повторите упражнение, но уже с другой фразой. Потом через полчаса, пару часов и так далее.

Курсы английского языка в бюро «От А до Я» - это замечательный способ быстро и легко выучить английский с нуля!

Применение коммуникативных игр в изучении английского языка

otadoya

Применение коммуникативных игр в изучении английского языка

На сегодняшний день изучением английского языка увлекаются миллионы человек по всему миру. Владение международным языком – это несомненное преимущество, потому как помогает  людям  добиваться поставленных целей в разных сферах деятельности. Английский язык очень важен и для межличностного общения. Умея поддержать разговор на английском, человек сможет комфортно себя чувствовать в любой стране за рубежом. Одной из важнейших составляющих грамотного владения английским считается коммуникативная компетенция, а именно, способность

  • правильно и четко формулировать идеи
  • грамотно воспроизводить на иностранном языке свои мысли
  • понимать речь и суть беседы с собеседником
  • добиваться поставленной цели диалога.

Коммуникативные игры

Эксперты полагают, что одним из наиболее эффективных методов, которые позволяют развивать  коммуникативную компетенцию, является применение коммуникативных игр на занятиях  иностранного языка. Обучение при помощи увлекательной игры предусматривает постановку конкретной задачи, в рамках решения которой студенты получают мотивацию применять требуемые средства языка. Коммуникативные игры выстраиваются на типичных ситуациях повседневного общения и являются подготовкой к реальному общению. В процессе общения друг с другом в контексте игры, учащиеся получают возможность  преодолеть  психологические барьеры, ликвидировать блоки, а это способствует активному развитию не только языковых навыков, но и личностных качеств.

Языковые школы на занятиях используют коммуникативные игры. Например, Information, смысл которой: восполнить недостающие элементы информации в ходе общения друг с другом.

В другой игре под названием Gallerywalk ученики могут проходить по аудитории, сравнивая картинки в группах и обсуждать поставленные вопросы. Разнообразные ролевые игры также позволяют отрабатывать привычные ситуации повседневного общения.

Коммуникативные игры увлекательны и эффективны, это очевидно. Игровой процесс вовлекает  участников игры и способствует усвоению знаний.

Бюро «От А до Я» приглашает на курсы - обучение английскому в Донецке. Хотите быстро и эффективно выучить язык – добро пожаловать на наши курсы!

Как легче запоминать слова – топ простых техник

Как легче запоминать слова – топ простых техник

С проблемой запоминания слов на иностранном языке сталкивается практически каждый учащийся. Мало кто знает, что существуют определенные техники, которые помогают лучше усваивать иностранную лексику.

Как лучше запоминать?

Споры на эту тему ведутся не один год между преподавателями разных стран. Условная классификация людей на аудиалов, визуалов и кинестетов играет определенную роль. Каждый человек индивидуален и каждый из нас запоминает слова совершенно по-разному.

Рассмотрим принципы изучения лексики посредством коммуникативной методики. Ниже представлены несколько продуктивных методов, которые помогут эффективно и увлекательно учить язык:

  • Разделяйте слова на группы по смыслу

Методика давно зарекомендовала себя как одна из самых эффективных. Даже консерваторы приветствуют эту технологию. Вы легко сможете подобрать такой материал в Интернете и расширять словарный запас.

  • Учитесь применять слова на практике

Важно понимать, что изученная лексика – это своего рода инструмент, который необходимо применять на практике. В противном случае результата от изученной лексики не будет.

  • Пробуйте составлять короткие рассказы, используя новые слова

Начинайте с коротких  предложений. В этом случае не стоит быть перфекционистом, чем забавнее будет Ваша история – тем лучше.

  • Работайте с карточками

Карточки – это незаменимый материал, позволяющий эффективно запоминать новые слова. С помощью карточек Вы сможете трансформировать и модернизировать процесс изучения лексики. Используйте стикеры с новыми словами, и Вы сможете быстро и эффективно их изучить.

  • Включайте новую лексику в ходе бесед

Здесь самое главное – не затягивайте! При первой подвернувшейся возможности употребляйте новые слова в живом диалоге. Иначе, Вы рискуете забыть недавно изученные слова. Практика в этом случае просто необходима.

Откажитесь от зубрежки. Она совершенно неэффективна и способна вообще отбить желание изучать иностранный язык.

Не бойтесь делать ошибки в употреблении новых слов. Старайтесь делать речь живой и насыщенной.

Бюро от «А до Я» предлагает увлекательные и эффективные курсы иностранных языков для детей и взрослых.

Составляем резюме на английском языке правильно

Составляем резюме на английском языке правильно

Навыки составления резюме на английском языки будут полезны не только подготовленным соискателям, но и молодым студентам, которые в дальнейшем планируют работать в международной компании.

Что должно содержать резюме

Ваше резюме должно состоять из следующих пунктов:

  • Данные о соискателе – Personal Information. Здесь Вы указываете фамилию, имя и отчество на английском,  контактный номер мобильного. Еще можно дополнить сведениями о семейном положении, дате рождения, указать электронную почту.
  • Должность, на которую претендуете, цель - Job Objective. На данном этапе Ваша задача объяснить работодателю, почему Вас интересует данная должность и каковы Ваши планы, если Вас примут в компанию.
  • Сведения о полученном образовании – Education.
  • Опыт работы в этой сфере – Experience.
  • Определенные навыки и умения  – Skills.
  • Дополнительная информация – Extracurricular Activities. Здесь можно указать хобби и увлечения.
  • При наличии – рекомендации References.

Не бойтесь демонстрировать собственную уникальность, делайте ставку на имеющиеся навыки, которых может не оказаться у соискателей-граждан той страны, в которую планируете переехать на работу. Кроме базовой информации, не будут лишними приложенные к резюме собственные публикации. Если есть опыт в научной деятельности, обязательно упомяните о нем. Работодатели зарубежных стран высоко ценят грамотных специалистов. Также укажите о членстве в клубах и общественных организациях, это может положительно отобразиться на решении работодателя.

Несколько полезных советов:

  • Проявите креативность – придумайте оригинальный дизайн. Разработайте нестандартное оформление резюме. Возможно, помогут элементы инфографики, которые выгодно продемонстрируют работодателю Ваши преимущества.
  • Проявите оригинальность в сопроводительном письме. Если шаблона резюме не хватает, чтобы продемонстрировать все свои преимущества, создайте письмо, в котором раскроется дополнительная информация о Вас.
  • Обязательно перепроверьте написанное резюме на предмет орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок.
  • Перечислите абсолютно все Ваши успехи, даже если они не касаются планируемой должности

Бюро «От А до Я» приглашает всех желающих на курсы английского в Донецке: профессиональные преподаватели и захватывающие занятия!

Лучшие короткие рассказы на английском языке

Лучшие короткие рассказы на английском языке

Чтение на иностранном языке – замечательный способ быстро выучить язык, ведь Вы медленно про себя проговариваете слова, запоминаете структуру синтаксических конструкций и знакомитесь с новой лексикой. При этом Вы получаете новую информацию, отдыхаете и наслаждаетесь чтением.

Чтение на английском

Школьной программой предусмотрено чтение небольших текстов о:

  • Культуре Великобритании
  • Путешествиях
  • Памятных местах и достопримечательностях
  • Выдающихся англичанах

Есть один нюанс – освоить увесистый роман на русском бывает иногда весьма непросто, что тогда говорить об англоязычных литературных произведениях на 500 страниц? Для тех, кто не сильно любит читать и быстро устает, есть отличный способ – чтение коротких рассказов на английском!

Преимущества малой формы:

  • Максимум за час Вы прочитаете полностью произведение даже в оригинале
  • Бросить чтение не получится, поскольку объем мал
  • По малой прозе легко отслеживается прогресс: за двадцать минут чтения можно заметить, что большая половина уже позади. Это отличная мотивация!
  • Некоторые наиболее интересные произведения можно читать несколько раз, чтобы хорошо выучить новые слова и идиомы.

Короткие рассказы на английском, с которыми не возникнет проблем:

  • «Будет ласковый дождь» Рэя Брэдбери – по уровню сложности текст простой. Сюжет весьма интересен и необычен. Рассказывается о постапокалиптическом мире после ядерного взрыва.
  • «Гаррисон Бержерон» Курта Воннегута – по уровню сложности очень простое произведение в жанре сатиры. Речь идет про общество будущего 2081 года.
  • «Рикки-Тикки-Тави» Р. Киплинга – очень простой для восприятия текст. Всемирно известный рассказ о мангусте Рикки-Тикки-Тави стоит прочесть как ребенку, так и взрослому на языке оригинала.
  • «Костер» Джека Лондона – простой уровень. Яркий сюжет, простая и доступная лексика. Рассказ подойдет для чтения даже новичкам.
  • «Кошки Ултара» Говарда Лавкрафта – по сложности уровень средний. Выразительная лексика, интересный сюжет и таинственные переплетения с мифологией не оставят Вас равнодушными.
  • «Кактус» О. Генри – простой текст, подойдет для поклонников таланта мастера малой формы.
  •  «Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал» Марка Твена. Средний по уровню сложности рассказ, наполненный длинными фразами, прямой речью и другими «сюрпризами».
  • «Королевский сад» Вирджинии Вулф – средний текст. В рассказе много персонажей. Стиль и язык очень яркие и необычные. Интересные диалоги и монологи героев точно привлекут Ваше внимание.

Ищите хорошие курсы английского в Донецке? Бюро «От А до Я» приглашает всех желающих на эффективные занятия!

Работаем со словарем правильно

Работаем со словарем правильно

В ходе изучения иностранного языка каждый человек сталкивается с трудностями грамматики и сложностями орфографии.

Но помимо этого, приходится непрерывно расширять словарный запас:

  • Учить таблицу неправильных глаголов
  • Вести словарик
  • Рисовать карточки
  • Читать статьи на оригинальном языке
  • Работать со словарем

Иногда работа со словарем приносит пользы примерно как Гугл-переводчик. В нашей  статье мы поговорим о разновидностях бумажных и электронных словарей и расскажем, как «не потеряться» в каждом из этих видов.

Словари двух языков

В ходе учебного процесса студенты используют стандартные двуязычные словари. Речь идет об англо-русских и русско-английских словарях. Работать с такими изданиями легко и просто. Есть слово, есть перевод. Если словарь толковый, к нему подается значение. Есть категория специально адаптированных словарей, которые включают только часто употребляемые значения слов.

Справочная литература с краткими статьями несет минимум информации:

  • Конкретное слово
  • Толкование
  • Пример употребления в предложении

Полная словарная статья включает:

  • Слово
  • Ударение
  • Грамматическая категория
  • Транскрипция
  • Значение
  • Этимология (происхождение слова)
  • Примеры употребления

В электронных словарях иногда указывают фразовые глаголы и однокоренные слова.

Одноязычные словари

Одноязычные словари дают толкование на одном языке. Толковыми словарями пользуются с целью определить разобрать значение того или иного  слова. Англоязычные словари с толкованием значений также полезны. Как правило, такого вида словари рассчитаны на носителей языка и не адаптируются под студентов.

В них можно найти массу полезной информации:

  • Примеры использования слова в разных контекстах
  • Синонимы
  • Идиомы

Многоязычные словари

- в основном применяют те, кто одновременно изучает несколько иностранных языков и хочет расширить словарный запас. Такие словари часто имеют узкую специальность: медицина, техника или математика.

Работаем со словарем

По структуре все словари схожи: в каждом есть введение, рекомендации по использованию, список сокращений. Статьи размещаются в алфавитном порядке, что упрощает поиск нужного слова. Для достижения высоких результатов старайтесь правильно работать со словарем, а не просто изредка туда заглядывать. Изучив новое слово, обязательно составьте с ним предложение. Обращайте внимание на этимологическую справку. Часто история возникновения слова упрощает его запоминание.

Курсы иностранных языков  в бюро «От А до Я» помогут выучить язык быстро, весело и легко!