5 Сериалов для изучения английского языка

Есть мнение, что один самых действенных способов для изучения иностранного языка это просмотр фильмов. Спорить с успехом такой методики тяжело. Поскольку у нее есть как минимум 4 плюса.

Во-первых, слушая речь актеров, формируется правильное произношение.

Во-вторых, если разговоры героев непонятны, можно включить субтитры, так будет тренироваться и зрительная память слов.

И наконец, это интересно. Вы учитесь и отдыхаете одновременно.

Что смотреть на английском

Если вы решились на просмотр английского сериала первый раз, рекомендуем на начальных этапах включать субтитры. Варианта есть разные: русские субтитры английские, русские и английские одновременно. Какому из них отдать предпочтение  — выбирать вам.

Ниже мы сделали подборку сериалов. Читайте список и определяйтесь, что будете смотреть в первую очередь.

London Central

Идеально подойдет тем, кто только начал изучать английский язык.  В центре сюжета ребята с разных уголков земного шара, которые по программе обмена оказались в столице Великобритании. Каждая серия посвящена отдельной теме: знакомству, работе, семье, еде и т.д. Лексика в сериале простая, фразы повторяются отчетливо.

Friends

Знаменитый сериал, показ которого растянулся на 10 лет. Легкий юмор и простые диалоги  помогут быстро влиться в основные особенности  неформального американского общения. Отметим, что часто в сериале есть вставки заливистого закадрового смеха, однако, если вы только начали изучение это скорее плюс, чем минус. За это время можно усвоить новую информацию.

House of Cards

Сериал о политике, главную роль в котором сыграл Кевин Спейси. Сериал будет интересен тем, кто состоит на госслужбе. Выборы, дебаты, интриги, партийные конференции, жизнь белого дома. Все это формирует картину того, что сейчас происходит в жизни современной Америки.

House, M.D.

Сериал, о гениальном докторе, посмотрели, наверное, уже десятки  интернов. Конечно, сериал вряд ли поможет знаниями тем, кто решил связать свою жизнь с медициной, но улучшит понимание английского точно.  Кроме того, со временем темы сериала стали шире, поэтому вы точно сможете почерпнуть из него много искрометных фраз главного героя.

Sherlock

Если вы достигли уровня upper-intermediate, значит, вполне можете смотреть этот сериал. Его главное преимущество наличие британского акцента. К тому же, вы наверняка уже знакомы с детективами Артура Конан Дойля,  потому что они являются любимцами преподавателей английского.

Конечно, одного изучения английского по сериалам будет не достаточно. Поэтому, предлагаем доступные курсы английского языка в Донецке.  На них преподаватель подберет методику и план обучения учитывая ваш уровень владения языком.

С чего начать изучение английского языка?

У каждого хоть раз в жизни возникало желание научиться говорить на английском. Несмотря на то, что в большинстве школ он был обязательным для изучения, многие так и не освоили язык, на котором говорит большая половина земного шара.

Но, не стоит расстраиваться, учиться никогда не поздно. Главное задаться целью и выбрать эффективную методику обучения. Если заниматься регулярно, первых успехов можно добиться уже через несколько месяцев.

На какие вопросы ответить перед обучением

Главная ошибка тех, кто начинает изучение в том, что на вопрос: “зачем вам английский?”, не знают ответ. В результате отсутствия мотивации, желание к изучению быстро пропадает и вычеркивается из блокнота с планами. Поэтому, на предварительном этапе задайте себе пару вопросов:

  • Зачем? Цель, может быть любой, главное ее наличие. Например, вы хотите жить в Лондоне или работать в иностранной компании. Вам хочется смотреть фильмы на английском без субтитров или завести онлайн-друзей на другом континенте. Зная цель, вам будет проще сохранять стремление к обучению. Помимо этого, конкретная задача укажет, на что обращать больше внимания при обучении.
  • Как? Обучаться можно, как самому, так и с преподавателем. У каждого способа есть свои особенности. Если вы решаетесь учиться самостоятельно, будьте готовы к тому, что придется следить за своей дисциплинированностью. Изучать английский язык с преподавателем, намного проще. Он сам составляет план и методику обучения, видит пробелы и работает с ними.
  • Когда? Быстрый темп современной жизни заставляет нас играть по его правилам. Многим банально не хватает время на обучение. Чтобы решить эту проблему, нужно внимательно проанализировать свое расписание. Вы можете заниматься, утром поставив будильник на 30 минут раньше, использовать время обеденного перерыва. Выделять время на выходных или после работы.

Советы тем, кто начинает изучение английского

Если вы решили изучать английский самостоятельно, воспользуйтесь нашими рекомендациями:

Начинайте с основ. Первые занятия посвятите изучению алфавита. После, переходите к изучению правил чтения.

Осваивайте грамматику. Правил в английском языке достаточно, поэтому не пытайтесь сразу запомнить все. Купите себе учебник, в котором грамматика будет выдаваться последовательно и понятно.

Пополняйте словарный запас. Чтобы запомнить новое слово, нужно ассоциировать его с чем-то. Для этого используйте картинки или фото предмета. Кроме того, можете написать себе слова на бумажных стиках и расклеить их по квартире. Так, они постоянно будут попадаться вам на глазе и быстрее запомнятся.

Изучайте произношение.  Для этого чаще смотрите фильмы или просто видео на английском, слушайте аудиоматериалы. Периодически проговаривайте скороговорки.

Начните общение. Ошибка многих начинающих в том, что они бояться начать разговаривать.  Это не правильно. Важно на первых занятиях пытаться составлять предложения, используя слова, которые уже запомнили

Используйте гаджеты. Сейчас существует много приложений, благодаря которым изучение языка становится проще и интереснее. Например, вы можете пользоваться ими, когда в транспорте едете на работу или сидите в кафе.

Однако, несмотря на все советы, помните, что полноценное изучение языка до высокого уровня почти невозможно без профессионального преподавателя.  Поэтому эффективные курсы английского языка в ДНР помогут сделать процесс обучения интересным. Специалисты бюро выявят слабые стороны и помогут их устранить.

Транскреация и перевод текста – в чем отличия?

Для того чтобы успешно вести бизнес и принимать верные решения по его расширению на мировом уровне, нужно понимать разницу между транскреацией и переводом. Почему?  Расскажем дальше.

Довольно часто случается так, что одного перевода мало. В мире большое разнообразие языков, и каждый из них имеет свои особенности. Бывает так, что буквальный перевод слова с одного языка на другой приводит к тому, что читатель не понимает суть написанного.

Потому что дословный перевод может полностью изменить смысл первоначального высказывания и в результате это будет выглядеть непонятно и бессмысленно.

Чтобы избежать такой ситуации юридические/физические лица и фирмы обращаются за помощью по транскреации. Данный тип перевода осуществляется с учетом всех нюансов общения целевой аудитории.

Главные особенности транскреации

Транскреация или проще говоря адаптация – это творческий перевод текста, который создается для конкретной группы людей, чтобы говорить с ними на их “языке”. Обычно к ней прибегают компании, у которых есть партнеры за границей. Такой процесс им нужен для налаживания контактов в соответствии с менталитетом той страны, с которой сотрудничают.

Чаще всего используют транскреацию в продвижении товаров, услуг, веб-страниц, приложений, в отдельных случаях – некоммерческих фондах и движениях. Яркий пример, для которого подходит транскреация – это слоганы. Благодаря траскреации они бьют точно в цель, запоминаются и вызывают яркие ассоциации. В этом и заключается успех использования данного метода.

Что выбрать: транскреацию или перевод текста

Перевод используют для справочных и образовательных текстов. Поскольку при переводе, например, руководства по использованию телефона или установке кондиционера писательские навыки вряд ли нужны. А вот в случае с рекламными и художественными текстами, наоборот. В них писателю нужно передать не только смысл, но и эмоции. Именно благодаря транскреации можно быть уверенным в том, что переведенный текст вызовет те же чувства, что и оригинал. Поэтому, если ваша цель — поднять продажи или вызвать определенные эмоции у аудитории, применяйте  транскреацию. В другом случае верным решением будет перевод.

Если вам нужен перевод документов в Донецке или транскреация, вы можете воспользоваться услугами нашего бюро. Мы работаем с текстами разной сложности и разных языков. Гарантируем быстрое и качественное выполнение работы ровно в срок.

Как научиться понимать английский на слух?

Владение английским языком становится все более востребованным навыком в повседневной и деловой жизни. Знание языка невозможно не только без умения поддерживать разговор, но и без способности понимать английскую речь на слух: без этого невозможно представить полноценное общение с коллегами по работе или даже с сотрудниками отеля на отдыхе. Поэтому в этой статье мы поделимся некоторыми советами, которые помогут понимать английский на слух.

Советы для понимания английской речи на слух

Проблемы с восприятием устного английского могут быть связаны с самыми разными факторами и причинами. Как правило, это связано с особенностями восприятия информации конкретной личностью: быстро понимать чужую речь способны только аудиалы, в то время ка другие группы могут лишь постепенно развивать недостающие качества. Также проблемы могут быть связаны с невысоким уровнем знания языка, сложностью материала или плохим знанием разговорного английского.

Чтобы улучшить понимание английской речи и научиться поддерживать полноценный диалог, рекомендуется придерживаться простых, но эффективных правил:

  • Регулярно слушать аудиоматериалы. Постоянное прослушивание подкастов и музыки, а также просмотр фильмов и сериалов в оригинальной озвучке поможет сперва научиться понимать отдельные слова и словосочетания, а после этого — целые фразы и предложение. Главное, чтобы материал был увлекательным и вызывал интерес.
  • Перевести обучение на занятия по аудиокникам. Для развития навыков аудирования отлично подходит аудиокнига. Если у вас возникают сложности при понимании диктора, то можно одновременно с прослушиванием читать распечатанный текст для лучшего усваивания материала и понимания живой речи.
  • Работать над увеличением словарного запаса. Чем больше слов вы будете знать, тем проще будет узнавать незнакомые слова. Не стоит забывать про идиоматические выражения, а также упрощенные разговорные формы отдельных слов.
  • Совершенствовать произношение. Умение правильно произносить слова — один из ключей к их пониманию в речи других людей. Поэтому стоит научиться копировать правильный акцент и учиться произносить звуки так, как это делают носители языка.

Более продвинутыми практиками для изучения языка можно назвать умение думать на английском, не переводя слова в голове с русского перед тем, как их произнести, также постоянная практика общения. Для этого можно воспользоваться многочисленными онлайн-сервисами для общения или записаться на эффективные курсы английского языка. Под руководством профессионального преподавателя вы сможете быстро понимать английскую речь любой сложности.

Как выучить английский дома?

Английский язык можно назвать неофициальным языком международного общения, при этом не только среди политиков, экономистов и крупных бизнесменов, но и среди простых людей. Все чаще английский используется не только в отелях и сфере обслуживания и развлечений, но и просто во время общения с гостями из других стран или во время поездок в путешествие. Поэтому знание английского можно назвать необходимостью, без которой сложно обойтись современному человеку. Темпы современной жизни накладывают свои ограничения на привычные виды обучения, поэтому в этой статье мы постараемся объяснить, как можно выучить английский язык самостоятельно.

Секреты успеха при самостоятельном изучении иностранного языка

Для многих домашняя обстановка служит отличным стимулом для того, чтобы заняться собственными делами и уделить время изучению чего-то нового. Поэтому прежде всего при самостоятельном обучении следует выделить время, которое будет уделяться только занятиям и урокам, при этом на протяжении продолжительного периода. Этом позволит добиться максимальной пользы от обучения и достигнуть хороших результатов. Для изучения английского лучше всего подходит:

  • Чтение книг и просмотр сериалов. Главный залог успешного обучения — заинтересованность, поэтому для учебы старайтесь выбирать книги и сериалы, которые помогут учить новые слова и словосочетания, а также развивать умение использовать их на практике.
  • Обучающие приложения. Находясь в дороге, можно уделить немного времени небольшим приложениям, которые разработаны специально для обучения в течение коротких отрезков времени. Как правило, разработчики подходят к составлению учебного процесса с креативностью, помогая осваивать язык в игровой манере.
  • Общение. В интернете достаточно много площадок, на которых можно бесплатно пообщаться с людьми со всего мира. Это поможет не только лучше понимать чужой язык, но и завести новые знакомства и помочь другим лучше понять вашу родную речь.
  • Учебные материалы. Как бы нам не хотелось, но иногда приходится учить скучные правила, без которых невозможно продвинуться дальше и по-настоящему понимать, как устроен язык. Поэтому стоит задуматься о покупке качественных учебных пособий с практическими заданиями, а также обучающих роликов в интернете.

Полноценное изучение языка до высокого уровня практически невозможно без помощи опытного преподавателя: необходимо обладать предрасположенностью к изучению иностранного, чтобы самостоятельно освоить его до уровня носителя языка. Поэтому курсы иностранных языков в Донецке помогут изучать английский под чутким контролем преподавателя. Специалист может вносить необходимые коррективы в процесс обучения, исправлять ошибки, которых вы можете не заметить, и следить за прогрессом.

Автоматический перевод: плюсы и минусы

С появлением интернета и бурным развитием информационных технологий усилилось взаимодействие людей из самых разных точек мира. При этом возникла необходимость быстрого и качественного перевода больших объемов информации с одного языка на другой без необходимости обращения к специалистам или знания другого языка. Онлайн-переводчики созданы именно для этой цели, поэтому в этой статье мы постараемся рассказать о достоинствах и недостатках подобных платформ.

Основные достоинства онлайн-переводчиков

Пожалуй, главным достоинством как бесплатных сервисов, так и платных приложений является возможность работы практически с любым языком, который имеет достаточное распространение в мире. Это обеспечивает значительную экономию времени, поскольку можно переводить как отдельные слова и словосочетания, так и документы большого объема. Среди других плюсов можно отметить:

  • возможность сохранить полученный перевод на компьютере или в облачном хранилище;
  • возможность быстрого доступа к переводчику при помощи персонального компьютера или мобильного устройства;
  • получение указаний о наличии орфографических и грамматических ошибок и вариантов для их исправления.

Преимущества, которые мы можем получить при помощи сервисов автоматического перевода, во многом можно назвать условными. Это связано с многочисленными недостатками, и если мы рассмотрим их более подробно, то увидим, что минусы могут перечеркивать всю пользу использования онлайн-сервисов.

Недостатки сервисов автоматического перевода текста

Прежде всего стоит отметить, что перевод текстов никогда не может быть выполнен в полном совершенстве, особенно если речь идет о языках, которые значительно отличаются друг от друга. Кроме того, часто автоматический перевод не может справиться с идиоматическими и жаргонными выражениями, а также сложной профессиональной лексикой, которая требует наличия специализированных знаний и опыта работы в выбранной сфере. Поэтому буквальный перевод может полностью исказить смысл изначального высказывания, что особенно важно при изучении иностранного языка. Бюро переводов в Донецке предлагает свои услуги для перевода текстов различной сложности на русский или иностранные языки, гарантируя высокую точность и скорость выполнения работы.

 

5 способов увлечь всю семью изучением английского языка

Знание английского приобрело в современном мире такую же востребованность, как умение читать или знание таблицы умножения. Причем стремятся к изучению не только те, кто постоянно путешествует или общается с деловыми партнерами. Курсы английского языка в ДНР советуют родителям приучить своего ребенка к иностранным языкам с ранних лет. Во-первых, так английский закрепится надолго, а во-вторых, учить самому язык скучно. А с маленьким напарником это эффективнее и веселее. Но что делать, если вы хотите увлечь этим занятиям всю свою семью? Мы подготовили 5 вариантов для тех, кто ищет способ приучить к английскому всех членов семьи.

Как занять английским всю семью: 5 способов

  1. Смотрите мультфильмы и кино. Это, пожалуй, самый простой способ, который подойдет каждому, вне зависимости от возраста. Начните с простых мультиков или кино, которые вы уже видели на вашем родном языке. Во-первых, вы будете запоминать на слух особенности английского произношения, а потому в борьбе с акцентом вам будет проще. А во-вторых, на знакомых фразах проще изучать слова. Можете выбирать кино с русскими субтитрами, чтобы лучше понимать значение слов.
  2. Поставьте приложение на смартфон или планшет. Сейчас можно найти немало приложений, которые в форме игры предлагают выучить самые распространенные фразы или слова. Такой формат подойдет и для взрослых, и для детей.
  3. Запишитесь на курсы всей семьей. Курсы английского языка в ДНР часто проводятся в группах, а вы сможете стать одной группой с родными людьми. Это экономия средств и, вместе с тем, польза.
  4. Устройте челендж. Поставьте каждому члену семьи цель. Например, для ребенка – выучить 50 новых слов за месяц, для родителей – прочесть книгу на оригинале и так далее. И обязательно придумайте награду за достижение цели. Так изучать английский будет интереснее.
  5. Больше играйте. Сейчас можно купить различные игры на английском языке. Тот же «Эрудит» или «Монополия» помогут пополнить словарный запас и провести время весело со всей семьей.

Как не отбить желание учить английский?

Прежде всего, сделайте изучение легким. Не давите на ребенка или мужа, поскольку давление может вызвать неприятные ассоциации с обучением. А это, в свою очередь, станет причиной того, что английский перестанет изучаться.

Создайте максимально комфортные условия, в которых всем будет удобно существовать и осваивать новые знания. И тогда ваше обучение будет приятным, а желание заниматься не пропадет!

Трудности технического перевода

Специалист в этой сфере должен не только владеть иностранным языком на высоком уровне, но и разбираться в тематике, с которой ему предстоит работать. Все это делает такого переводчика по-настоящему незаменимым для бюро переводов в Донецке. Мы решили приоткрыть завесу тайны нашей работы и поделиться, тем, какие трудности возникают при работе с технической литературой.

Основные сложности технического перевода

  1. Особенности лексики. Переводчик должен четко разбираться в специализированной терминологии, в том числе аббревиатурах. Для этого нужно использовать технические словари и обладать достаточным багажом знаний в определенной тематике.
  2. Грамматические особенности. В работе с техническими документами очень большое значение имеют установленные нормы языка. Техническая литература оперирует сложными конструкциями с акцентом на предмете исследования или инструкции. Также активно используются безличные глаголы и специализированные прилагательные.
  3. Стиль текста. Основная задача как автора текста, так и переводчика – точно и ясно донести информацию. Поэтому необходимо избегать эмоционально окрашенных слов, ориентируясь на строгую стилистику.

Также одна из сложностей заключается в разновидностях технического перевода. О них – поговорим дальше.

Типы технического перевода

Письменный технический перевод имеет несколько разновидностей, исходя из чего определяются способ написания, стоимость и сроки выполнения работы.

Так, востребованными являются:

  • реферативный перевод,
  • перевод заголовков научно-технической литературы,
  • аннотация,
  • полный перевод и прочее.

Для каждого из типов определяются конкретные требования, без соблюдения которых перевод не сможет использоваться заказчиком.

Также в последние годы активизировалась такая услуга, как перевод программного обеспечения. В работе с такой информацией требуется не только понимание смысла, но и понимание специфики услуги.

В связи с этим, заказывая быстрый перевод документов в Донецке, вы должны понимать, что высокая стоимость услуги определяется сложностью работы, а также ограниченным временем на их выполнение. Но зато в результате вы гарантированно получаете качественный перевод любой технической литературы.

 

Преимущества и недостатки бюро переводов

Те, кто хотя бы раз обращался, в бюро переводов в Донецке, знают, насколько их услуги полезны. А вот у людей, которым предстоит первое обращение, возникает вопрос: а нужно ли? Аргументов достаточно: «подружка знает английский, может перевести», «за что я будут такие деньги отдавать?», «я сам учил английский, что я не переведу?» и еще множество.

Мы решили рассказать, в чем же преимущества и недостатки бюро переводов. Эта статья поможет вам определить: а нужно ли, на самом деле, обращаться в подобные организации. 

Преимущества бюро переводов

  1. Качество. Когда вы приходите в подобные организации, вы точно знаете: вам будут помогать профессионалы. Переводчики, которые работают в бюро, имеют соответствующее образование и опыт работы в сфере. Более того, они владеют навыками в определенном виде перевода (техническом, научном, литературном и т.д.).
  2. Гарантии. Бюро гарантируют качество и сроки выполнения работы. А потому если ваш заказ не готов в указанное время, вы получите компенсацию. Все гарантии прописаны в договоре, так что вам точно не придется переживать.
  3. Надежность. Если вы обратились в бюро переводов, у вас нет риска, что вы потеряли деньги, а исполнитель исчезнет. Такие ситуации довольно часто происходят при обращении к фрилансерам. В бюро переводов сотрудники постоянно находятся на месте (разве что во время отпуска они могут отсутствовать). Так что ваш заказ точно будет выполнен в указанные сроки.

К числу преимуществ также можно отнести юридическая заверка документов. Довольно часто в бюро обращаются для перевода паспорта, свидетельства или договора. Для таких бумаг важна заверка юристом, которая подтвердит соответствие оригиналу. Бюро переводов сотрудничает с нотариусами или имеет в штате собственных специалистов, поэтому вам не придется искать специалиста отдельно.

Недостатки бюро переводов

Пожалуй, одним из существенных минусов будет стоимость услуг. Да, действительно, качественная услуга обойдется в круглую сумму. Однако нужно понимать: вы платите профессионалам за их труд. Помните, что скупой платит дважды. Обращаясь к фрилансеру или «знакомым», вы не гарантируете, что перевод будет корректным и его не придется переделывать.

Недостатком для некоторых может быть и заключение договора. Это потребует некоторого времени для подписания всех бумаг, зато контракт обезопасит вас от просроченного или некачественно выполненного заказа.