Русский язык постоянно пополняется новыми словами. Еще вчера такие понятия, как худи, панкейк, дедлайн, юзер вызывали непонимание, а уже сегодня их использует большая часть русскоязычного населения. Лингвисты говорят, что связано это с тем, что английский язык является довольно распространенным. Сейчас его изучает большое количество людей, поэтому процесс заимствования считается вполне естественным.
В этой статье мы расскажем, почему и какие английские слова прочно закрепилась в обиходе русского человека.
Почему происходит заимствование?
Несмотря на то, что по факту результат один: русский пополнился английскими словами, каждое из них стало частью русскоязычной лексики по определенным причинам. О том, какие это причины, читайте далее.
- Англичане одним словом могут сказать то, на что русским надо строить полноценные предложения. Приведем примеры, таких слов:
- саммит – собрание высокопоставленных чиновников;
- брифинг – мероприятие информативного характера;
- эйчар – человек, который подбирает людей на работу.
- Иногда английские слова более точно передают отношение к чему-либо. Например:
- пати – шумная дискотека, на которую приходит много людей повеселиться;
- шоппинг – длительное хождение по магазинам;
- бренд – марка, которая пользуется большой популярностью.
- Некоторые специализированные термины не переводятся с целью передачи высокой точности понятия.
- коллапс - распад устоявшихся правил;
- регенерация – восстановление чего-либо.
- Необходимость обозначения какого-либо действия.
- селфи – делать снимок самого себя;
- гуглить – искать информацию в поисковой строке Гугл.
Мнения об англицизмах
Когда речь заходит о том, наносят ли англицизмы вред русскому языку, мнения людей разделяются. Одни считают, что такой процесс негативно сказывается на русской речи, и она теряет свою самобытность.
Другие более благосклонно к этому относятся. Они заявляют, что английские слова, которые входят в обиход русского языка, наполняют его, делают живым и соответствующим современным реалиям.
Конечно, когда в речи большое число английских слов, понять такого человека крайне сложно. Особенно это касается ситуаций, когда общаются молодой студент и педагог почтенного возраста.
Поэтому, можно сделать вывод, что использовать англицизмы можно при соблюдении определенных правил:
- отказаться от заимствованных слов, если в русском есть достойная альтернатива;
- при разговоре следует уделять внимание роду деятельности собеседника. Как мы говорили выше, профессор университета вряд ли поймет такие слова, как: рофлить, тролить, забанить и так далее.
Следуйте этим простым советам, и тогда англицизмы станут вашими помощниками и позволят продемонстрировать широкий кругозор. А если вы хотите, чтобы ваш ребенок пополнил свой словарный запас и выучил английский, тогда записывайте его к нам на эффективные курсы английского языка для детей.